martes, 26 de noviembre de 2013

UN MARAVILLOSO MUNDO DETRÁS DE UN RESTAURANTE.

EL CHAPITÔ
Su fundadora es Teresa Ricou, más conocida como "mujer payaso". En 1981 surge la asociación Chapitô como una institución cultural y de acción social sin fines lucrativos para promover el género del circo. De hecho es una asociación cultural y escuela de arte donde puede disfrutarse de un amplio catálogo de actividades, que van desde las representaciones teatrales, exposiciones,...y en la que entre muchas otras cosas nos encontramos con un restaurante, el RestÔ.
Situado en el barrio do Castelo, en una de las colinas que dominan la zona baja de Lisboa, local a pie del Castillo de San Jorge, tiene unas vistas sobre la ciudad realmente preciosas. Un sitio muy pintoresco, ambiente un tanto informal, romántico y bohemio .


Dirección: Rua Costa do Castelo 7. São Cristóvão. Alfama
Página web: http://www.chapito.org/
Teléfonos: 218867334
Horarios: 19:30 a 02:00 (martes a viernes) y 10:00 a 02:00 (sábados y domingos)

sábado, 16 de noviembre de 2013

ADIVINA... ADIVINANZA.



FUERO:

1.- Renegar de una creencia u opinión con juramento.

2.- Derechos o privilegios concedidos a un territorio o persona.

3.- Persona que se distingue en la defensa de algo.

4.- Alimento turco gelatinoso obtenido de la leche.

5.- Uso de palabras innecesarias para dar más fuerza a la expresión.


Englis Version

Charter:

 1.- Renounce a belief or opinion with an oath.

2.- Rights or privileges granted to a territory or person.

3.-  Person who stands in defense of something.

4.- Turkish food gelatinous obtained of milk.

5.- Using innecessary words to give more strenght to the expression.










martes, 12 de noviembre de 2013

NUMERO 5

MICRORRELATO: Un relato de muy pocas líneas que, por la brevedad y precisión en su vocabulario, crea la intensidad suficiente para provocar sorpresa en el lector.
>

¿Será verdad que si contemplas todo desde las alturas, te parecerá que estas en otro lugar totalmente distinto?
Pues sí..., lo es, a mí me ocurre. Mi abuelo plantó este árbol el día que nació mi madre, justo al lado del columpio, yo le grabe en su grueso tronco mi número de la suerte el 5 y se convirtió en mi refugio, mi fortaleza,... mi otro mundo.
Y cuando esa bestia inmunda entra por la puerta, ella con los ojos derretidos en agua salada, como si del mismo mar se tratara, con la mirada llena de pánico pero a la vez con una ternura mágica, me dice: ¡Vete, cariño..., vete a tu árbol y quédate allí!

domingo, 3 de noviembre de 2013

NUEVA FORMA DE EXPRESION

HAIKU
Es una forma de poesía tradicional japonesa. Es un poema breve, generalmente formado por tres versos de 5,7 y 5 moras respectivamente.


It is a kind of traditional poetry in japan. It is short, generally it is formed by three verses of 5,7 and 3 "moras".

Sacado de la manga:

                                          Es locamente
                                          enamorada noche
                                          de mi vida